When traveling in East Asia, it is easy to make fun of the mistranslated signs and the oddly named stores. (There is, in fact, a whole website devoted to just that: see a few examples here, here and here, out of several hundreds.)
Anyways, when we use Chinese characters in the West, the joke is on us.

1 comment
Comments feed for this article
July 4, 2006 at 2:47 pm
ChinaLawBlog
Great post. I think about the ridiculous tatoos every time I see a site going after the Chinese for their Chinglish